1、我徂東山:慆(tāo)慆不歸;我來自東,零雨其濛(méng )。——佚名《詩經·豳風》
釋義:自我遠征東山東,回傢願望久成空。如今我從東山回,滿天小雨霧蒙蒙。
2、日居月諸,東方自出。——佚名《詩經·邶風》
釋義:太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。
3、嘒(huì )彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。——佚名《詩經·召南》
釋義:嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同。
4、出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。——佚名《詩經·鄭風》
釋義:漫步城東門,美女多若天上雲。雖然多若雲,非我所思人。唯此素衣綠頭巾,令我愛在心。
5、東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。——佚名《詩經·齊風》
釋義:東方還未露曙光,衣褲顛倒亂穿上。衣作褲來褲作衣,公傢召喚我憂急。
6、東門之池,可以漚紵。彼美淑姬,可與晤語。——佚名《詩經·陳風》
釋義:東門外面護城池,可以用作漚紵塘。美麗善良三姑娘,可以聊天話傢常。
7、東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。——佚名《詩經·陳風》
釋義:東門外的白榆樹綠蔭蔽日,宛丘上的柞樹林枝繁葉茂,子仲傢豆蔻年華的小姑娘,在綠樹下跳起優美的舞蹈。
8、東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。——佚名《詩經·陳風》
釋義:我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明星閃閃亮。
9、小東大東,杼柚其空。糾糾葛屨,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既來,使我心疚。——佚名《詩經·谷風之什》
釋義:遠離京都的東方大國小邦,織機上的梭子已經空蕩蕩。小民穿葛鞋用粗麻線捆綁,無奈何隻好赤腳踩踏寒霜。相反那些輕佻的公子哥們,大搖大擺走在寬闊大路上。他們大喇喇地來來又往往,那無恥模樣讓我痛心斷腸。
10、自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!——佚名《詩經·衛風》
釋義:自從大哥東行後,頭發散亂像飛蓬。膏脂哪樣還缺少?為誰修飾我顏容!