1、莎拉佈萊曼版
2、歌詞及翻譯:
GLOOMYSUNDAY黑色星期天(其實準確說應該叫憂鬱星期天)
Sundayisgloomy星期天是陰鬱的
Myhoursareslumberless我的時光並不寧靜
DearesttheshadowsIlivewitharenumberless親愛的(你)與我同在的音影寥寥可數
Littlewhiteflowerswillneverawakenyou小小的白花永遠無法將你喚醒
Notwheretheblackcoachofsorrowhastakenyou你已乘憂鬱悲傷的黑馬車到達將去的國度
Angelshavenothoughtofeverreturningyou天使也完全不曾想要將你歸還於我
WouldtheybeangryifIthoughtofjoiningyou若我要與你同行不知他們是否會生氣
Gloomysunday憂鬱的星期天
Sundayisgloomy星期天是陰鬱的
WithshadowsIspenditall我同暗影共度這漫漫長日
MyheartandIhavedesidedtoenditall我與我的心都決定要結束這痛苦的一切
Soonthere’llbeflowersandprayersthataresaidIknow我知道,不久之後這將有鮮花和祈禱
LetthemnotweepletthemknowthatI’mgladtogo告訴他們不要哭泣,告訴他們我離去時滿心歡喜
DeathisnodreamforindeathI’mcaressingyou死亡不是夢境,死亡是為瞭能與你愛撫
WiththelastbreathofmysoulI’llbeblessingyou我將以我靈魂的最後一絲氣息為你祝福
Gloomysunday憂鬱的星期天
Dreaming,Iwasonlydreaming幻夢,我隻是在做夢
IwakeandIfindyouasleepinthedeepofmyheart,dear當我醒來,親愛的,發現你正沉睡在我心靈深處