1、帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
2、攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。
3、皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以嘉名:
4、名餘曰正則兮,字餘曰靈均。
5、紛吾既有此內美兮,又重之以修能。
6、扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
7、汩餘若將不及兮,恐年歲之不吾與。
8、朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
9、日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
10、惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
11、不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
12、乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
13、昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。
14、雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
15、彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
16、何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。
17、惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
18、豈餘身之殫殃兮,恐皇輿之敗績!
19、忽奔走以先後兮,及前王之踵武。
20、荃不查餘之中情兮,反信讒而齌怒。
21、餘固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
22、指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
23、曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
24、初既與餘成言兮,後悔遁而有他。
25、餘既不難夫離別兮,傷靈修之數化。
26、餘既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
27、畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
28、冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。
29、雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
30、眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
31、羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
32、忽馳騖以追逐兮,非餘心之所急。
33、老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
34、朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
35、茍餘情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
36、掔木根以結茝兮,貫薜荔之落蕊。
37、矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
38、謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
39、雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。
40、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
41、餘雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
42、既替餘以蕙纕兮,又申之以攬茝。
43、亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔。
44、怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
45、眾女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫。
46、固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
47、背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
48、忳鬱邑餘侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。
49、寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也。
50、鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
51、何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
52、屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
53、伏清白以死直兮,固前聖之所厚。
54、第一章(被貶)53行:詩人從自己的傢世和出生寫起,回顧瞭自己有生以來的努力、追求、奮鬥以及所遭受的失敗,滿腔悲憤地表述瞭矢志不渝的精神和九死未悔的態度。
55、第二章(反思)38行;接著面對自己的失敗,進行瞭一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實。因此,詩人以“路徑似未看清兮”領起,先以“退身修整服裝”一般地表現自己的反思,但僅如此則缺乏波瀾,且難以深入,所以借“傢姐”這個人物從反面來責備、勸說,以逼出“找舜帝評理去”一節,既深化瞭反思,又強化瞭情感。連情誼最親密、對自己最關心的“傢姐”,也如此責罵、勸說,世上還有誰能理解自己呢?一氣之下便“找舜帝評理去”。反思的結果,堅定瞭自己的理想和信念。
56、第三章(再試)38行:又積極地重新求索,然而上下求索後卻沒有結果。詩人寫自己的“仔細尋路”。這是在遭遇誹謗之後的重新努力,但無論叩“天門”還是“求美女”,都以失敗告終。
57、第四章(徘徊)38行:詩人又陷入苦悶與徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失敗,究竟何去何從?詩人無奈,於是“取瓊茅來卜卦”,請靈氛為他占算以決疑。靈氛卜卦的結果是必須遠遊離開楚國才有出路。經過一番考慮,仍然猶豫不決。於是再請巫師降神求教。之後,又經反復審慎的思索,最終決定“遠遊自離去”,離開楚國出遊。
58、第五章(他投)21行;通過審慎思慮後,詩人結束瞭自己的徘徊,認可瞭靈氛的“吉卦”,選擇“吉日”出發。但充滿憧憬的出遊還是因為“眷顧楚國”而中途放棄瞭:”曲身回首停步“。結果隻能選擇以死殉國,“追隨彭咸歸去!”
翻譯:
59、高陽:顓頊之號。
60、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末邊。此苗裔連用,喻指子孫後代。
61、朕:我。
62、皇:美。
63、考:已故的父親。
64、攝提:太歲在寅時為攝提格。此指寅年。
65、貞:正。
66、孟:開始。
67、陬(zōu):正月。
68、庚寅(gēngyín):指庚寅之日。古以幹支相配來紀日。
69、降(hōng):降生。
70、揆(kuí):推理揣度。
71、肇(zhào):開始。
72、錫(xī):賜。
73、名:命名。
74、字:表字,這裡活用作動詞,起個表字。
75、內美:內在的美好品質。
76、重(chóng):再。
77、扈(hù):楚方言,披掛。
78、江離、芷:均為香草名。
79、紉(rèn):草有莖葉可做繩索。
80、秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。
81、汩(gǔ):水疾流的樣子,此處用以形容時光飛逝。
82、不吾與:賓語前置,即“不與吾”,不等待我。
83、搴(qiān):拔取。
84、攬(lǎn):采摘。
85、宿莽:草名,經冬不死。
86、忽:迅速的樣子。
87、代序:指不斷更迭。
88、惟:思慮。
89、遲暮:衰老。
90、撫:趁。
91、此度:指現行的政治法度。
92、騏驥(qíjì):駿馬。
93、道:通“導”,引導。
94、三後:夏禹、商湯、周文王。
95、固:本來。
96、申椒、菌桂:均為香木名。
97、蕙(huì)、茞(chén):均為香草名。
98、耿介:光明正大。
99、遵道:遵循正道。
100、猖披:猖狂。
101、捷徑:邪道。
102、偷樂:茍且享樂。
103、幽昧(mèi):黑暗。
104、殃(yāng):災禍。
105、敗績:喻指君國的傾危。
106、踵武:足跡,即腳印。
107、荃(quán):香草名,喻楚懷王。
108、齌(jì)怒:暴怒。
109、謇謇(jiǎnjiǎn):形容忠貞直言的樣子。
110、九天:古人認為天有九重,故言。
111、正:通“證”。
112、期:約定。
113、羌:楚語,表轉折,相當於現在的“卻”。
114、成言:誠信之言。
115、既:本來。
116、數化:多次變化。
117、滋:栽種。
118、樹:種植。
119、畝(mǔ):二百四十步為畝。
120、畦(qí):五十畝為畦。
121、留夷、揭車:均為香草名。
122、冀(jì):希望。
123、峻:長。
124、刈(yì):收獲。
125、萎:枯萎。
126、絕:落盡。
127、蕪(wú):荒蕪。
128、穢(huì):污穢。
129、競:並。
130、羌(qiāng):楚人語氣詞。
131、興:生。
132、忽:急。
133、馳騖(wù):亂馳。
134、冉冉(rǎnrǎn):漸漸。
135、英:花。
136、茍:確實。
137、信姱(kuā):誠信而美好。
138、練要:心中簡練合於要道。
139、掔(qiān):持取。
140、貫:拾取。
141、矯:舉起。
142、索:草有莖葉可做繩索。此作動詞,意為搓繩。
143、纚纚(xǐxǐ):繩索美好貌。
144、法:效法。
145、周:合。
146、彭咸:殷賢大夫,諫其君,不聽,投江而死。
147、民生:萬民的生存。
148、艱:難。
149、修姱(kuā):潔凈而美好。
150、誶(suì):進諫。
151、替:廢。
152、纕(xiāng):佩帶。
153、申:重復。
154、悔:怨恨。
155、靈修:指楚懷王。
156、眾女:喻群臣。
157、謠:詆毀。
158、諑(zhuó):誹謗。
159、偭(miǎn):違背。
160、改:更改。
161、錯:通“措”,措施,指先聖之法。
162、繩墨:正曲直之具。
163、曲:斜曲。
164、周容:茍合取容,指以求容媚為常法。
165、侘傺(chàchì):失志貌。
166、流亡:隨水漂流而去。
167、此態:茍合取容之態。
168、不群:指不與眾鳥同群。