1、原文:魏征狀貌不逾中人,而有膽略,善回人主意。每犯顏苦諫,或逢上怒甚,征神色不移,上亦為霽威。嘗謁告上塚,還,言於上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴裝已畢,而競不行,何也?”上笑日:“初實有此心,畏卿嗔,故中輟耳。”上嘗得佳鷂自臂之望見征來匿懷中;征奏事固久不已,鷂竟死懷中。
2、譯文:魏征的樣貌雖不超過一般人,卻有膽識謀略,善於讓皇帝回心轉意。魏征總是觸犯龍顏當面直言規勸;有時皇上非常生氣,魏征卻面不改色、若無其事,皇上也就息怒,不再發威瞭。魏征曾請假回傢上墳,回來後對皇上說:“聽別人說,皇上打算去南山遊玩,一切已經安排妥當、整裝待發。但現在居然又不去瞭,是什麼原因呢?”皇上笑答:“起初確實有這樣的打算,但是擔心愛卿你責怪,所以就半路停下瞭。”皇上曾得到一隻很好的鷂鷹,放在手臂上把玩,看見魏征前來,藏到懷中。魏征上奏故意久久不停,鷂鷹最終悶死在皇上懷中。