1、全文如下:三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,餘不覺。已而遂晴,故作此。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬。誰怕!一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處。歸去,也無風雨也無晴。
2、譯文:三月七日,在沙湖道上趕上瞭下雨,拿著雨具的仆人先前離開瞭,同行的人都覺得很狼狽,隻有我不這麼覺得。過瞭一會兒天晴瞭,就做瞭這首詞。不要害怕樹林中風雨的聲音,何妨放開喉嚨吟唱從容而行。拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什麼可怕?披一蓑衣任憑湖海中度平生。料峭的春風把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出瞭笑臉,回首來程風雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風雨還是放晴。